Дипломные работы

По фамилиям авторов: [А-К] [Л-Р] [С-Я]

Автор

Название
Библиографическая ссылка (если есть)

Тип файла

Манераки Е.В. Гипонимические преобразования в научно-популярном тексте (на материале перевода с английского языка на русский фрагмента книги Джонатана Вуда «История спортивных автомобилей – с момента их появления и до наших дней»)
МГЛУ, 2011
pdf
Матвеев М.О. Особенности перевода аудиовизуальных текстов, предназначенных для озвучивания (на материале перевода с английского языка на русский частей сериала «Досье Дрездена»)
МГЛУ, 2013
pdf
Михайлова А.Ю. Синтаксические преобразования в сложном предложении при переводе прямой речи с английского языка на русский на материале перевода двух рассказов: Норма Стал «Открытое окно» и Вуд «Зайчонок»
МГЛУ, 2007
pdf
Нкетсиа Ф.О. Причины и способы устранения избыточности при переводе газетно-публицистического материала с русского языка на английский (на материале нескольких статей из «Российской газеты»)
МГЛУ, 2011
pdf
Псурцев Ф.Д. Некоторые закономерности воспроизведения пространственных описаний при переводе (на материале отрывка из романа У. Бойда «Браззавильский Пляж»)
МГЛУ, 2004
doc