Публицистика
Автор |
Название |
Тип файла |
| Берди М. | Bias-Free and Inclusive English Мосты N4/2004. - М.: Р.Валент, 2004 |
doc |
| Берди М. | Communications: Saying What We Mean Мосты N3/2004. - М.: Р.Валент, 2004 |
doc |
| Берди М. Ланчиков В.К. |
Успех и успешность. Русская классика в переводах Р. Пивера и Л. Волохонской Полная версия - Мосты N1(9)/2006. - М.: Р.Валент, 2006 |
html |
| Berdy M. Lanchikov V. |
The Sweet Smell of Success? Russian Classics in the Translation of R. Pevear and L. Volokhonsky English version |
html |
| Бузаджи Д.М. | Базарная площадь Мосты N1(13)/2007. - М.: Р.Валент, 2007 |
doc |
| Бузаджи Д.М. | Белые нитки. Логические аспекты перевода Полная версия - Мосты N3(11)/2006. - М.: Р.Валент, 2006 |
doc |
| Бузаджи Д.М. | Векторы смысла. О функциональном подходе к переводу Мосты N3(19)/2008. - М.: Р.Валент, 2008 |
|
| Бузаджи Д.М. | Высокие технологии при обучении переводу Мосты N4(20)/2008. - М.: Р.Валент, 2008 |
|
| Бузаджи Д.М. | Герой безрыбья |
doc |
| Бузаджи Д.М. | Норма ненормативного: ругаемся адекватно Сокращенная версия - Мосты N1(9)/2006. - М.: Р.Валент, 2006 |
doc |
| Бузаджи Д.М. | Переводчик прозрачный и непрозрачный Мосты N2(22)/2009 - М.: Р.Валент, 2009 |
|
| Бузаджи Д.М. | Разбор одной контрольной Мосты N1(21)/2009 - М.: Р.Валент, 2009 |
|
| Бузаджи Д.М. | Связная речь. О сочетаемости в переводе Мосты N3(23)/2009 - М.: Р.Валент, 2009 |
|
| Бузаджи Д.М. | Структуры и связи: о роли синтаксиса в переводе Первоначальная версия - Мосты N4(16)/2007, N2(18)/2008. - М.: Р.Валент, 2007-2008 |
|
| Бузаджи Д.М. | Хоть горшком назови? Мосты N1(5)/2005. - М.: Р.Валент, 2005 |
doc |
| Бузаджи Д.М. Ланчиков В.К. |
По расчету и без брака Мосты N2(14)/2007. - М.: Р.Валент, 2007 |
doc |
| Виссон Л. | "Is a Puzzlement" Мосты N1(21)/2009. - М.: Р.Валент, 2009 |
|
| Виссон Л. | Что такое злой человек (Несколько фраз из повести Достоевского) Полная версия - Мосты NN1(5)-2(6)/2005. - М.: Р.Валент, 2005 |
|
| Жаринцова Н.А. | The Russians and Their Language (отрывок) Jarintsov N. The Russians and Their Language. - Oxford: B.H. Blackwell, 1916. |
|
| Зубанова И.В. | "Baby in the Car"– "Ребенок в машине"? Мосты N4(20)/2008. - М.: Р.Валент, 2008 |
|
| Зубанова И.В. | Народ, власть и бизнес Полная версия - Мосты N1(25)/2010. - М.: Р.Валент, 2010 |
|
| Иовенко В.А. | Дон Кихот о переводе Мосты N2(5)/2005. - М.: Р.Валент, 2005 |