Автор |
Название Библиографическая ссылка (если есть) |
Тип файла |
| Ланчиков В.К. |
"Классика для вас" |
doc |
| Полуэктович У.Я. |
FAQ с переводческого форума translating-коммьюнiтy.ru, или НиЧаВо мудреного! |
pdf |
| Полуэктович У.Я. |
Герои вашего времени |
pdf |
| Полуэктович У.Я. |
Дюжина вилок в спину мэйнстрима |
doc |
| Полуэктович У.Я. |
Если... (Советы переводчику - не по Киплингу, а по Остеру) |
pdf |
| Полуэктович У.Я. |
"Есть почувствовать разницу!", или Переводческая комиссия |
pdf |
| Полуэктович У.Я. |
Замогильные записки MXMLLL Международной научно-поучительной конференции «Паралингвистический аспект инновационных учебно-методических комплексов в парадигме современных вызовов переводоведения» |
pdf |
| Полуэктович У.Я. |
Зодиакально-депрессивный прогноз (Переводческий гороскоп от У.Я. Полуэктовича на май 2010) |
pdf |
| Полуэктович У.Я. |
Как написать заявку на грант за неделю, или Деньги не пахнут |
pdf |
| Полуэктович У.Я. |
Миша Брюкин в стране пришельцев |
pdf |
| Полуэктович У.Я. |
Оборотни в мантиях |
pdf |
| Полуэктович У.Я. |
Переводчика вызывали? Два портрета одной профессии |
doc |
| Полуэктович У.Я. |
Переводяйка. Дискурсик для самых маленьких |
pdf |
| Полуэктович У.Я. |
С «пауэр»-понтом под зонтом: памятка участнику конференции |
pdf |
| Полуэктович У.Я. |
Тест по теории перевода Нижнешарманского переводческого колледжа им. Э. Пресли |
doc |
| Полуэктович У.Я. |
Толкучий рынок перевода |
pdf |
| Полуэктович У.Я. |
Фигшен |
pdf |
| Полуэктович У.Я. |
Хождение по мухам |
pdf |
| Полуэктович У.Я. |
PREPODLO.RU (картинки с форума преподавателей) |
pdf |