Архив новостей за 2016–2017 гг.

[Архивы новостей за 2015 г. | 2014 г. | 2013 г. |2012 г. | 2011 г. | 2010 г. | 2009 г. | 2008 г. | 2007 г.]

07.08.17

В раздел "Дипломные работы" добавлена магистерская работа А.Н. Рыкуновой "Влияние временной дистанции на степень архаизации при переводе (на материале англо-русских переводов художественных текстов XIX в.)".

18.07.17

В раздел "Публицистика" добавлена статья И.В. Зубановой "Просто убавь воды. О компрессии в синхронном переводе".

27.06.17

В раздел "Дипломные работы" добавлена магистерская работа А.В. Сивлачевой "Передача звукоподражательных языковых единиц при переводе с английского языка на русский (на материале переводов произведений англоязычных писателей)".

24.03.17

В раздел "Научные работы" добавлено учебно-методическое пособие Д.М. Бузаджи, В.К. Ланчикова, А.С. Маганова и Т.А. Зотиной "Профессиональная компетенция преподавателей перевода английского языка".

30.09.16

В раздел "Публицистика" добавлена статья Д.М. Бузаджи и А.И. Шеина "Постоянные переменные. О тактиках достижения адекватности при устном переводе".

09.08.16

В раздел "Дипломные работы" добавлена бакалаврская работа А.И. Буколовой-Ронской "Перевод части главы "Эпилог" из книги Джеймса Шапиро "Оспариваемый Уилл; Кто написал Шекспира?" c английского языка на русский с переводоведческим комментарием".

07.07.16

В раздел "Дипломные работы" добавлена бакалаврская работа М.В. Чачиной "Перевод глав из книги Э. Маккитрик «Долгий путь домой» c английского языка на русский с переводоведческим комментарием".

23.04.16

В раздел "Публицистика" добавлена статья Д.М. Бузаджи и А.В. Ковальчука "Сущность, причины и виды непереводимости".